((Ах, как же здорово,что понимаю то,что написал когда-то Поэт....
Tanto gentile e tanto onesta pare,
la donna mia quand’ella altrui saluta,
ch’ogne lingua deven tremando muta,
e li occhi no l’ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d’umiltà vestuta;
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.
Mostrasi sì piacente a chi la mira,
che dà per li occhi una dolcezza al core,
che ’ntender no la può chi no la prova:
e par che de la sua labbia si mova
un spirito soave pien d’amore,
che va dicendo a l’anima: Sospira.
La Vita Nuova (1292) была написана, когда Данте уже был женат на Джемме Донати с 1285 года. Брак был организован их соответствующими семьями: Данте было всего 12 лет, а Джемма принадлежала к одной из самых прославленных семей гвельфов во Флоренции.
Данте никогда не посвящал своей жене рифмы или слова, и мы ничего не знаем о последующих событиях их жизни и тем более о жизни Джеммы. В 1329 году она потребовала часть приданого из имущества, конфискованного у ее мужа у флорентийских властей. В нотариальном акте от мая 1332 г. Гемма помечена как уже умершая. От Джеммы Данте было как минимум четверо детей.
Когда во втором стихе он говорит о "моей женщине", он может относиться к Беатриче (Bice di Folco Portinari) только поэтически, не только потому, что оба уже были женаты на своих супругах, но также потому, что Беатриче ( дочь очень богатого банкира) уже умерла при родах в 1290 году, ей было только 24 года.
В Vita Nuova Данте говорит, что видел Беатриче только дважды: в девять и восемнадцать. Когда она умерла, он в отчаянии начал изучать философию и нашел убежище в чтении латинских текстов, написанных людьми, которые, как и он, потеряли любимого человека. Конец его кризиса совпал с составлением Vita Nuova (понимаемой как возрождение).
В "Божественной комедии" Беатрис проходит процесс одухотворения и признается ангельским существом (согласно стилновистским идеалам): она олицетворяет веру, которая сопровождает Данте в раю.
То, что Беатриче была по большей части плодом воображения Данте, также задокументировано в песне, написанной провансальским поэтом, жившим в Италии, примерно за столетие до Данте. Песня - Kalenda maia, предпоследний куплет начинается так:
"Так добро цветет, для всех людей
Донна Беатрис, и ваша ценность ценность растет;
с добродетелями, украшенными тем, что вы держите и красивыми словами, без лжи;
у вас есть семя благородных дел;
наука/ терпение / у вас есть и знания;
стоимость / вне всяких сомнений
вы одеты в доброжелательность.
Красотка, которую все хвалят и провозглашают
твоя ценность, которая тебя украшает, / и кто бы тебя ни забыл, его жизнь мало что стоит ... "
Данте, который знал провансальских и провансальских поэтов, почти сто лет спустя писал о Беатриче: "Такая добрая и такая честная, кажется, моя женщина ...". Инципит идентичен, настроение, которое движет поэтами, такое же, те самые отголоски, которые, кажется, вызывает песня Раймбаута, можно найти в стихах Данте.
Если, когда честная женщина приветствует мужчину, а он не имеет смелости ответить ей ("каждый язык становится трепещущим, немым"), то нужно думать, что в обычной повседневной жизни человек привык к такой сложности в межличностных отношениях.
Но если вы к этому привыкли, разве вы не смеете смотреть на добрую и честную женщину? А может, ее просто считают наивной? Тот, кто ничего не понял в жизни? А ее смирение действительно искреннее, а не насильственное?
Сначала у вас не хватает смелости взглянуть , чтобы владеть , в конце концов у вас хватает смелости смотреть на неe, просто думая, что онa принадлежит вам. Даже у Данте создается впечатление, что с ее губ исходит вздох любви, который предлагает вам обладать ею, страстно любить ее. Но поэт знает, что это невозможно, поэтому остается только "вздохнуть".
Кажется, это наивный обман: тот, кто понял, что посреди ненависти можно пробиться через фикцию честности, доброты, вежливости.
Поэт чувствует себя отличным от других, он интеллектуал. Остальные - бизнесмены, продажные: они могли смотреть на это только инструментально, именно для того, чтобы владеть . Он, с другой стороны, как мечтатель, пожелал бы любить ее, только если бы она соглашалась, уважая свою свободу.
Но разве женщина уже не его? или только метафорически, в чистом поэтическом желании? Он ходил с ней гулять, облачал и выставлял напоказ, как свой собственный трофей? И втайне ли ему нравилось, когда другие, видя ее, могли только вздыхать, что они могут владеть ею в бессознательном мире? Значит, поэт женился на ней, потому что она была честной и доброй, а он использовал ее по-другому, кроме честности и доброты?
Критики видели в Беатриче женщину-ангела. Данте мечтал о городе, в котором преобладающими ценностями были не деньги, престижное положение, личный успех, а именно честность, доброта, смирение, которые в лучшем случае могли быть воплощены в женщине, но все же христианке, но уж точно не в мужчине.
Интеллигент, который не знает, как найти способ улучшить отношения в своем городе, если не предлагать в качестве модели простую, скромную женщину, которая, как это ни парадоксально, должна и дальше придерживаться идеалов сельского мира, несмотря на то, что является дочерью и женой мужчины высшего среднего класса.
Всегда сложно к передаче словами поэзии Данте. Ее где-то чувствуешь и растворяешься как в воздухе. Какое-то необычное чувство, когда трогаешь словом стихи Данте о Беатриче.
Opmerkingen